Üröm az örömben, hogy hat év alatt immáron negyedik nekifutásra lett
fizikailag is bemutató az operából, ugyanis különböző okok miatt minden
alakalommal későbbre tolódott a premier, mindenesetre megnyugtató érzés
tudni, hogy megint egy lépéssel felzárkóztunk a nyugati operajátszás
mellé. Nem is kis lépéssel. Az, hogy reneszánsza van a barokk
operajátszásnak (furcsa szóösszetétel, idézet a rendezőtől) tény, és
kis hazánknak is muszáj tudomást vennie róla. Hogy egy barokk operát
nem lehet (ne tessék felhördülni, a tendenciák azt mutatják, hogy ma
már egy Wagner operát se nagyon lehet) hagyományos módon megrendezni,
az is tény. (Persze lehetni mindent lehet, csak kérdés, hogy minek.) És
az is tény, hogy kezd felnőni a feladathoz a közönség is. A függöny
összezárásakor búzás, (ki)fütyülés alig volt, hatalmas bravók és ováció
annál több. Az utóbbi hónapok operaházi tapasztalatai után (Fidelio,
Haydn Orfeoja) végre úgy éreztem, hogy valami történt, vagy pontosabban
szólva: végre megtörtént.
Mit is láttunk tulajdonképpen? Háromórányi ötletkavalkádot, melynek,
ha minden momentumáról írnék -mert lehetne- akkor egy kisebb tanulmányt
kéne prezentálnom. És nem csupán láttunk, hanem hallottunk is. Szóljunk
talán először erről. Előzetesen csodálkoztam, mikor a
szereposztásban
a rendező is szerepelt fordítóként, de az operát hallva minden
világossá vált számomra. A virágos kendőbe burkolózva rejtőzködő Elviro
"csak egy szááázas a szép virág" kiáltozásai, "monnyon le" megjegyzése,
vagy Xerxes vádja: "lenyúltad a nőmet", vagy megjegyezni valója: "hát
ez egy seggfej", minden nyilvánvaló felhangjukkal együtt remek elegyet
alkottak, éppen amaiatt a meseszerű-giccsparádé miatt, ami nem engedte,
hogy a szereplőknek egy szavukat is komolyan vegyük. És talán pont ez
az előadás kulcsa. Kovalik Balázs, előzetesen adott interjújában (és a
plakátok alapján következtethető volt) arra mutatott rá, hogy
tulajdonképpen egy rajzfilm-szerű környezetbe szeretné tenni a
cselekményt. Talán pont ez a különbség a Fidelio és a Xerxes között, az
előbbi mindenképpen komolyan veszi magát, mint zene, és, mint darab, és
leveti magáról a rendezést, addig egy barokk vígopera mindezt kitűnően
egyesíti magában. A szövegekhez még annyit, hogy a szereplők
beszédformálása kitűnő volt, minden szavukat értettük, így relevánssá
vált (és főleg a "modernizált" dialógusokban) a magyarul folyó
recitálás.
Händel ezen egyik utolsó, 1738-ban komponált
operája kitűnő választásnak bizonyult. Zenéjében már megelőlegezi
Haydnt és Mozartot, cselekménye pedig több, mint mozgalmas. Mozart szűk
30 év múlva írja meg első operáját, Haydn pedig csupán 24 évvel később.
Összemosódnak tehát a barokk és a bécsi klasszikus operák határvonalai.
A recitativók mellett megszólaló áriák a hagyományokhoz hűen olaszul
szólaltak meg, de ettől nem esik szét a cselekmény.Bár néhány szereplő
olasztudása több, mintnémi kivánnivalót hagy maga után, ezt betudtam a
két nyelv váltakoztatásának nehézségének.

Érdekesnek
találtam a szereplőválogatást. Itt van mindjárt Xerxes, akit Händel
idejében még kasztrált énekes jénekelt és játszott (és ez barokk operák
kortárs színpadraállításának egyik legnagyobb nehézsége), napjainkban
kasztráltak híján vagy kontratenorral (lsd. a Haydn féle Orfeoban a
címszereplő), vagy énekesnővel helyettesítenek. Jelen esethben Meláth
Andreát hallhattuk az első szereposztás Xerxeseként. Kissé meglepődtem
a
Fidelio.hu-n olvasott riport után,
hiszen sokkal inkább férfias nőként, mint nőies férfiként hatott a
színpadon, ami valószínűleg rendezői koncepció volt, nem pedig az
énekesnő hibája. (hiba?) Xerxes itt sokkal inkább emlékeztetett korunk
erős, törtető szinglijére, a luxusautójával, a válogatott, pazar
öltözködésével, zsúfolt, ámde sosem konstans szerelmi életével (először
a platánfa, majd hirtelen Romilada, de megtudjuk, hogy a háttérben ott
bujkál mecsalt szerelmese Amasztrisz is), mint a történelmi hadvezérre.

Ellentéte az -immár kontratenor,
Bárány Péter
által megformált Arszamenész. Az alma messze esett a fájától, Xerxes
öccse ugyanis a rendezés szerint korunk egyik jellemző figurája, az
emo (másnéven:
emós, imó), jellemzői a hosszú, oldalra fésült fekete haj, az androgün
jegyeket felvonultató öltözködés, és a világbánat. Arszamenész
karakterében mindez ötvöződik, Bárány hangfekvése, éppen a kontratenor
hangszín túljátszott finomkodásával pedig hangilag is remek karakterré
változtatta a figurát.
Említettem már, hogy a Xerxes tulajdonképpen a
későbbi vígoperák előfutárának is tekinthető. Eme voltának legszebb
példája Elviro, a szolga figurája (ésd. Leporello), de a jelen esetben
háborús veterán, kissé bolond öregembernek beállított apósjelölt,
Ariodatész is már előremutat a karakterszerepek felé. Kálmán Péter és
Fried Péter énekesi, és színészi alakításai lenyűgözőek voltak. Kálmán
Pétert már a decemberi Turandotban is hallottam Ping-ként, most ismét
meggyőződhettem remel karakterformálásáról. Wiedemann Bernadett álruhás
szerepe mellékszál csupán, mégis nagy hangterjedelmet és színeket
igényel, egy-egy áriája után szabályszerű tapsvihar jutalmazta a
csodálatos és pontos hangokat. A Fodor Gabriella és Fodor Beatrix által
alakított Romilda-Atalanta testvérpártűnt a darab leggyengébb
karaktereinek. A barbibaba és az irigy testvér, bár hangilag
tetszetősek, Romilda nem tud meggyőzni, mikor a szerelemről énekel,
Atalanta pedig néhol túljátssza a szerepét.
Ezúttal nem elég csupán az énekesekről szólni,
oroszlánrésze jutott a színrevitelben Venekei Marianna koreográfusnak,
Horesnyi Balázs díszlettervezőnek, és Benedek Mari, jlmeztervezőnek is.
Az első felvonás alatt még inkább balatoni szocreál hangulatom volt a
betonépület, a breakelő helyi fiatalok és a sárga "tragacs" autóúton
történő lecammogása kapcsán, aztán a második és harmadik felvonásban
(a harmadik ment a szünet után) megjelenő hajó (melyet a hozzávágott
borosüveg süllyesztett el), tank, repülő, ejtőernyő stb. felbukkanása
némileg megváltoztatta ezirányú hangulatom. Reflektálva Tallián Tibor
szavaira, aki a Metropolitan-beli Turandot
DVD felvétel megtekintése kapcsán, mikor is a függöny felgördülésekor
felharasant a taps, megjegyezte, hogy "-Hát, igen, nyugaton a
díszletet is meg szokás tapsolni.", azt kell mondanom, itt és most még
ez is megtörtént. Rögtön az első pillanatokban, ahogy Xerxes ölelgeti a
platánfát, majd fel is mászik rá, megjelenik a feljebb említett sárga
autóban Arszamenész és Elviro, és nekimennek a fának, ami sajnálatos
módon kidől (rajta Xerxessel) -és a közönség tapsol. Éljen a díszlet!
Kovalik Xerxése tanít. Tanít operát nézni, tanít, hogy nem kell mindent
(és magunkat sem) otúlságosan komolyan venni, tanít szórakozni, tanít
tanulni, tanít operát hallgatni és nézni. Mindenzt pedig úgy, hogy az
unoka is élvezze, és a nagyszülő se háborodjon fel túlzottan. Az opera
szellemiségében csak annyit mondhatok, hogy mindenki menjen el
megnézni, aki teheti, és lehetőleg vigyen magával még...sok embert!
***
2009. április 30. 19:00
G. F. Händel: Xerxes
R: Kovalik Balázs
Km: A Magyar Állami Operaház Zenekara, Énekkara
Vez: Oberfrank Péter
Karig: Szabó Sipos Máté
Szereposztás: Meláth Andrea, Bárány Péter, Wiedemann Bernadett, Fodor Gabriella, Fodor Beatrix, Kálmán Péter, Fried Péter
Magyar Állami Operaház